在路上の展覧会
「人が持つ文化力を資源ととらえ、社会に循環させること」を目的として、チーム「在路上」を立ち上げました。展覧会やS N S、地域貢献などの我々の文化的活動は、全てのみなさまを文化の担い手として迎え、ともに豊かな文化体験を生み出すことを目標としています。
The team ‘On the road’ was set up with the aim of ‘seeing the cultural power of people as a resource and circulating it in society’. Our cultural activities, such as exhibitions, S N S and community contributions, aim to welcome everyone as a bearer of culture and to create rich cultural experiences together.

News
Meet our team
在路上とは 「道の途中」 という意味。この言葉は私たちの芸術への探究が「道の途中」であることを表しています。また「道」には離れた場所をつなぐ役割があり、我々がその路上に在ることを示しています。
Zairojo means ‘on the way’. The word means that our artistic exploration is ‘on the road’. It also indicates that the ‘road’ has the role of connecting distant places and that we are on the road.

翟建群
ZHAI jianqun
representative
中国伝統の水墨画を基礎に、油絵・日本画を修め、国際的な視野で独自の日本画表現に挑む
略歴
- 中国西安に生まれ、京都市立芸術大学日本画専攻教授、中国美術家協会会員、中国工筆画学会芸術委員会委員、敦煌研究院美術所客員研究員。
- 作品は第3回全国中国画展、2007年全国中国画作品展優秀賞受賞、新時期中国画之路・1978―2008、第1回大同壁画国際ビエンナーレ、中国第11回全国工筆画展、創画展など出品。
- 著作 「東方岩彩絵画・翟健群」、「翟建群作品集」。
- 主な収蔵 中国美術館、陝西省歴史博物館、陝西省美術博物館、寧波市美術館など。

中村七海
NAKAMURAnanami
Project Manager
日本画で得た専門的な視野(博士・学芸員・教員)で社会への文化の普及を目指す
略歴
- 大阪生まれ、美術・文化アプリ「Open DNA」担当研究者、日本画家・京都市立芸術大学 美術博士。
- 日展会友、日春展会友、京都日本画家協会会員、日本情報教育学会会員
- 日展の日本画を中心に活動。受賞歴多数。
- 経歴 教員→学芸員→日本画を通じた文化普及団体「在路上」立ち上げ
- 主な収蔵 京都市立芸術大学、郷さくら美術館、福田美術館、京都銀行、京都府ポリテクセンター、小倉山荘など。

熊本恭子
KUMAMOTOkyouko
accounting Manager
日本画を基礎にイタリア留学で多角的な視野を得て美術による教養の革新に挑む
略歴
- 京都市生まれ
- 京都市立芸術大学で日本画を学び、イタリアおよびイギリスの大学で絵画等を学ぶ
- 日本•イタリアでグループ展、個展
- ロシアに招待作家として招聘される。
- 近年は、美術教育の充実に努める。
暴走美術館
西洋→東洋→日本の順に紹介。皆様を多文化共生の未来にお連れします。
Our comprehensive suite of professionals caters to a diverse team, ranging from seasoned architects to renowned engineers.